我為什麼不愛「軟體訂閱制」
來自「健康退書率」的互信
酒店式開會法
「專家系統」取代的可能不是專家,而是你
AI寫出來的東西,未來可能影響我們的認知
也許,Facebook並不是你最好的寫作平台
數位化媒體之前的數位化思維
領導者的怠惰
從「拱廊」到「機台」:你又翻譯錯了嗎?
機器人應該像人嗎?
電動客機實用化的一些小問題
給高委員的建議:安全的鄙視技巧
從翻譯品質問題,順道談一下出版業的變革機會
〈Apple的終極金雞母:商業模式的轉型?〉導讀
關於「抗拒過度成長的勇氣」
別忘了通訊錄背後的強大力量
Jobs不會再活過來的,放過他吧
鄉愁的奶油麵包
AI字型設計的強項不是設計,而是美感
從《昭和40年男》到《禁斷惑星》
虛擬世界,你的應許之地
你能接受(我)多頻繁的email頻率?
我喜歡這張照片代表的電腦生活風格
技術上來說,這是很多譯者都會犯的錯
你是討厭權貴,還是討厭自己不是權貴?
日本一年內開始外銷軍備?為什麼?
你想用叫的,還是用瞪的?
所謂的「行銷鄙視鏈」
「你今天爆氣了嗎?」